One of the most asked questions about the Bible is 'what is the best translation?' Any other use including, but not limited to, copying or reposting on the Internet is prohibited. -Christians Don’t Have to Worship on the Sabbath, https://www.youtube.com/watch?v=ns-SWo0d77k, Is the NIV a Corrupt Bible Translation and the KJV the only “Inspired” Translation? gets the crown for being the most accurate English Bible translation. Trent Horn • 5/27/2016 Download Share Some people mistakenly think the King James Version of the Bible (KJV), with its eloquent thee’s and thou’s, is the original version. A good comparison can be made by comparing a well-known The Good News Bible was born out of the translation theories of linguist Eugene Nida, the Executive Secretary of the American Bible Society’s Translations Department. to choose from. hard to go wrong reading the CSB -especially this one on Amazon, Center How Many New Testament Books Are There in the Bible. There’s so much more to the story. But there are other translations that are easier to read than the NASB. La Bible du Semeur ™ Updated in … It is written in very modern English, yet readers still find that it reminds them of the KJV and RSV. Recently, we were shopping for Bibles for one of our kids. According to the Center preferences. But –in spite of the outdated language- the KJV remains the most popular Bible in the English-speaking world. Its translation method is partly Word-for-Word and partly Thought-for-Thought, making it similar in concept to the GWT, NIV and some other translations. The best translation software tools will include translation edit history. People might purchase a number of different Bibles, but which one do they actually read? These Scriptures are not public domain. It was originally published in 2001. The Interlinear is a literal word-for-word translation The NET is an original translation, with over 60,000 translator’s notes that describe how the English translation relates to the original languages. Au long aller, peti fardeau pèse. Editor’s note: This post was originally published in May 2016 and has been updated in October 2019. New International Reader's Version (NIRV), Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST), New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA), Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya (LCB), Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS), Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST), Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA), nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB), Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL), Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB), Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT). We believe that when God’s Word is placed in someone’s hands, it has the power to change everything. translating certain passages. The Bible’s first words –in Genesis 1:1- comprise the most recognized phrase in the world:  It’s regarded as somewhat colloquial, so not all will appreciate it. I am on a mission to end Bible Translation Tribalism. also shows up very high on the list of most accurate Bibles. It’s a wonderful blessing that we have so many options for enjoying the Word of the Living God. This Large-Print version has nothing but 5-star reviews! Our language has changed greatly since the KJV was published 4 centuries ago so it doesn’t get to the top of the list when measured by today’s standards. (dictionary definition) means a restatement of a text or passage It was GWT uses the concept of “closest natural equivalence” to translate the original texts into modern English. A new edition was published in 2009 including the You can buy this highly-rated ESV study Bible on Amazon. Faith Founded on Fact is compensated for referring traffic and business to these companies. Each approach has its strengths and weaknesses. Discover the best Christian Bibles in Best Sellers. University Indianapolis, these are the top English translations This theory is called closest natural equivalence . The CSB scholars undertook an exhaustive analysis of the source texts and produced a great translation. used in America in 2014: Another thing I should mention is that it’s a great idea to get a Study Bible. By "best" I mean one that takes the least amount of doctrinal liberties in translation, so no paraphrase versions (eg, "The of Word-for-Word translations. But it also has some colloquialisms that other readers find quaint and not keeping with their expectations of what a Bible should read like. Whatever the reason, you now know the top Bible translations It’s the perfect blend of the beautiful KJV verses that stream almost like music to the ear –but with greatly improved readability. yourself when deciding which translation to get: For many folks, just one translation will never do. Thought-for-thought just takes the perspective up a level from word-for-word. The NKJV –the New King James Version- is a beautifully updated version of the KJV. Translators worked extra hard to make it easy for all to For a more in-depth analysis, see my post on How to Choose the Best Study Bible. showing words from the original text in the source language along with the Equivalence. This comparison chart is here to help visualize the differences between various Bible translations. The New Testament –written in Greek- presents its own translation challenges. It’s available at Amazon and other places. I’ve had the same questions Allen raised, so when I researched it (quite a few times, because I have a number of Bibles) I wrote everything down along with the answers I found. Bible scholars have to study the original languages for a long period of time in order to develop a high proficiency in the original language. MSG has certain idioms that are found more acceptable in North America than in the UK. A paraphrase often uses a lot more words in an effort to more fully describe the meaning of the words coming from the original language. Maybe all translations should be word-for-word! I want to buy a German Bible translation but am not sure which one is best. These Scriptures may not be sold or otherwise offered for sale. It just helps make it more understandable. doing and how they decided to write various translations. It’s important to know that your English Bible translation is accurate. CSB Tony Evans Study Bible, Hardcover, Black Letter, Study Notes and Commentary, Articles, Videos, Ribbon Scholars regard it as resting somewhere to the left of the NIV on the spectrum above, and call it “Optimal Equivalence.”. He was born in Plainpalais, near Geneva. Based on Functional Equivalence or Literal (Word-for-Word) deuterocanonical –or apocryphal- books. Read the Bible online, listen, or download. MSG was published in 2002. Or Sunday? It may elaborate more on the context in a way designed to help the reader understand the passage better. The Bible was originally written in Hebrew and Greek. When the 2011 version came out, they made it gender neutral, which some like, because it’s more modern. Others don’t like it, because it’s not the way it’s expressed in the source texts. This is the book that native speakers refer to when they want to understand or explain some aspects of French grammar. The KJV and NIV are both fine translations, but it’s good to understand where each may have its place. Technically, it’s the most accurate translation of all, but since it ignores the grammar of the target language, readability suffers greatly. The English is 400 years old, dating to the original publishing date of 1611. That venerable old standard –the King James Version (KJV) I’m including the Interlinear as a bonus version of the literal translations of the Bible. In a Verse: Learning French with Bible Study à la Française Now that you’re on board, here are some ways you can use the Bible to learn French. And many people have their Since the NKJV was completed in 1975, the translators had access to the most accurate texts –texts that weren’t available to the translators of the original KJV. One major factor to consider is your child’s reading level. The best translations of the Bible are mostly well-known, but there are also a few that are not so well-known. Let’s dive in and unpack –KJV, At They are almost as accurate as word-for-word, but they are generally more readable and easier to understand. GWT’s roots are in two translations of the New Testament: The New Testament in the Language of Today: An American Translation, published in 1963 by Lutheran pastor and seminary professor William F. Beck (1904–1966) (Source) and the later New Testament: God’s Word to the Nations (GWN) (IBID. Thought-for-thought translation is also known as Dynamic Phillips had a gift for bringing God’s living word to a new generation. But what holds it back from being higher on the list? While you’re at it, don’t forget to check out my new post where I go into detail about Study Bibles. A highly respected, formal translation of the Bible. Though modern, it remains pure and faithful to the gendered language found in original texts and older translations, keeping it close to the original meaning and not getting tangled up with gender neutral ideas that detract from the original meaning. Originally published in 2004 as the Holman Christian Standard The Bible is an amazing source of knowledge. All Bible translations can be found on the spectrum from “Word-for-Word” thru “Thought-for-Thought” and all the way to Paraphrase. Or you may prefer a translation that is easy to read. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NEW NIV Study Bible Notes, Fully Revised Edition. The ESV is a revision of the Revised Standard Version (RSV). The NLT was introduced for similar reasons as the Living Bible. How do you decide which one is best? The translators of almost every translation take their work very seriously, and it’s great to have so many translations to choose from. Used with permission. You may like a translation that challenges you to learn. This translation has been lauded by many as “lively” “a treasure” and “dynamic” –superlatives you seldom hear when describing a Bible translation! FREE Shipping 365 days a year No minimum amount to buy Free link to Why Was the Bible Really Written? There is ample evidence in today's world that the Christian faith rests on Solid Ground. Purpose of the work was to update the American Standard Version into more current English. A paraphrase translation like the Phillips translation uses more words –and it’s easy to see that it is still very accurate and does not add or subtract from the original. Fortunately, English speakers have a huge variety of excellent translations to choose from. These Scriptures may not be altered or modified in any form and must remain in their original context. The LSG was published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.” La … This makes it suitable for reading for It has been republished more than a dozen times and is a must for translators . You’ll want to be able to see the details tied to each segment of edited text, including date and timestamp, the editor’s name and what was changed. You can buy the NASB on Amazon. * A formal equivalence, word-for-word translation gives priority to what the I have the old 1978 version. Another thing that makes it so accurate is the NASB’s use of the text from the Dead Sea Scrolls and the Nestle-Aland Novum Testamentum critical text. How could you possibly go wrong reading a word-for-word text that translates This gives the NASB the title for “most accurate English translation” at the expense of readability and comprehension. Word-for-Word (also called “Literal Translation”) is regarded as the most accurate. a) The New Jerusalem Bible is not a translation of a French Bible. This makes the translations very useful in side-by-side comparisons. After 2000 years, the question of the correct day of worship still comes up quite often. This evidence comes from centuries of scientific, archaeological and historical studies and discoveries. Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, FL 8, Philadelphia, PA). In short, closest natural equivalence concentrates on accurately translating the meaning of the original languages into natural English. Published by Jehovah’s Witnesses, the New World Translation of the Holy Scriptures is accurate, easy to read. He prepared it originally for his church youth group, but it has become a favorite of Bible students and scholars for decades since it was first published in 1958. Find the top 100 most popular items in Amazon Books Best Sellers. Anybody who has learned a foreign language knows there are certain idioms in each language. You may like a translation because it is more memorable because you like to memorize verses or even whole chapters of text. Here is a list: -Thought-for-Thought (Dynamic Equivalence). Pick the version of the Audio Bible you are looking for. New Living Translation Version Bible Free Download - NLT Offline Version New Living Translation Bible - NLT Bible, Free Holy Bible App, the best New Living Translation Bible - NLT Bible studying tool, is the standard bible translation highly popular among Christians. If you don’t know what I mean by “Translation Tribalism,” see if any of these tribal stereotypes (some borrowed from another blogger) ring true for you: The NIV 2011 is The KJV was made before some of the best texts were found –like the Textus Siniaticus. It is The Passion Translation (TPT) by Brian Simmons. The grammar of the source language is conserved, so it is awkward to read in the target language. For example, the Old Testament is written in Hebrew – a language with relatively few words. And why not? Standard Version (ESV), and the New English Translation (NET) are all examples Catholic believers. Who wouldn’t? French Quotes With English Translation “A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire” To win without risk is a triumph without glory Corneille. If you are interested in deep study, you can get this highly-recommended Interlinear on Amazon. Here my top 5. Including King James, NIV, New King James, NASB, Catholic, NRSC, NLT, the Message & many others. What's the best Bible translation? If you use or are considering using this Bible, please note that it has someWhat is One of the most common questions I get asked is, What is your favorite Bible translation? Approximately 50 of the best Bible scholars and linguists of his day spent seven years on the translation, which was a revision of the Bishop's Bible of 1568. word-for-word translation. Dynamic equivalence: These translations em… Biblica: the International Bible Society provides the Bible in accurate, contemporary translations and formats so people around the world can have the opportunity to be transformed by Jesus Christ. read, but that doesn’t take away from its value as a translation for serious But this old English version is still just as beautiful as Bible, the CSB is a major revision of the Holman. Sometimes the GNT gets criticized for taking too many liberties in making it accessible, but we need to keep in mind that GNT was designed with a purpose and it is very good at fulfilling that purpose. I’ve had an NIV (Thompson students of the Bible. There are dozens of English Bible translations available, but what’s the best Bible translation for kids? (https://www.youtube.com/watch?v=ns-SWo0d77k), Zero: That’s How Many Contradictions There Are in the Bible, You can buy this highly-rated ESV study Bible on Amazon. –Phillips. I also include a free printable infographic with 15 popular Bible translations organized by reading level. passage like John 1:1 in the King James Version (KJV) and the Phillips version: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and The Dead Sea Scrolls are among the oldest of Old Testament texts. Instead, the original translations of the Bible were written in mostly Hebrew and Aramaic for the Old Testament, and Koine Greek for the New Testament.So why is this confusing?Well, the English versions of the Bible that we are reading are mere translations of the original text.It’s best to think of the different translations of the Bible … it always was, and it’s very memorable. It was published in 1976. It’s really interesting to learn what the translators were here are the 5 most accurate translations of the Bible: The NASB holds the title of Most Accurate Translation due to Even though it is free, it is regarded by scholars as a first-rate translation. giving the meaning in another form, as for clearness; rewording. Another thing the KJV does well is it makes a good study Bible because almost all the references are the same as the original KJV. You might even –as I do- draw from multiple translations to seek deeper meaning than you can get out of a single translation. We can tell, because after hundreds of years of Bible translating, all the major translations are in agreement about the major meanings they are conveying in English. The Bible was originally written in Hebrew and Greek. Here’s one good way to start. As a result, it opens up God’s Word to many younger native English speakers who might be intimidated by the deep, rich content of the original KJV. Related Content: Zero: That’s How Many Contradictions There Are in the Bible. These Scriptures are not shareware and may not be duplicated. They are regarded by scholars as among the best original texts. -Christians Don’t Have to Worship on the Sabbath. It is new, and hence not on the charts; yet it probably wouldn’t be best to include it anyway. You can take a look at this very popular and highly-rated NKJV Study Bible on Amazon. Phillips was a scholar of Biblical Greek who worked directly from Greek manuscripts. And different people may have different reasons for selecting the version they read every day. It was designed to be easy-to-read-and-understand for the The important thing is that you find a translation that you like. They differ very slightly in the exact expression of the meanings and the translators take great care to make sure the core meanings are conserved. GOD’S WORD Translation Bible was produced using a theory of translation that combines accuracy with understandability. Who wouldn’t? There are quite a few people who love reading such an accurate translation, so the NASB has a strong following. It all depends on who you are and what you will be using it for. link to Is Sabbath Saturday? 1. The Vulgate is a Latin version of the Holy Bible, and largely the result of the labors of St Jerome (Eusebius Sophronius Hieronymus), who was commissioned by Pope Damasus I in 382 A.D. to make a revision of the old Latin translations. "The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork." But how can you know for sure? Fortunately, the digital revolution triggered the creation of tools, software and resources that helps ease the burden of translation […] You can take a look and check the price on Amazon. its strict adherence to Literal (Word-for-Word) translation methods. Since Hebrew has so few words, many Hebrew words have multiple meanings. A Study Bible has cross references, parallel passages, maps and other helps designed to enrich your experience as you read the greatest stories ever told in human history. Scholars regard Word-for-Word as most accurate translation method that leaves the least room for error. However, in order to copyright someone else’s writings, a person has to make a significant amount of changes in the other person’s document, so that they can call it their own and qualify for copyright protection. The Greek language has a lot of fascinating features with verb tenses and other grammatical structures that present some issues for translating into a language like English, which lacks many grammatical features of Biblical Greek. It’s because of its amazing literary qualities, its memorability, and the fact that many of the Study Bible cross references originated with the KJV. from that. It retains the beautiful structure and literary qualities of the KJV, but just enough of the antiquated words are changed into modern English words that the reader’s understanding is greatly improved. The translator evaluates a series of words in the original language that comprise a thought, and then expresses that thought in the target language –which in this case is English. This beautiful KJV Bible is available on Amazon. If you are like me, you will have multiple translations around the house, on your computer and all your electronic devices. And these same scholars must be top experts in the target language as well. international reader of English who might have learned English in a different very popular and highly-rated NKJV Study Bible on Amazon. There’s more great information after this. It has a majestic style and it used precise translation rather than First 30-days on us! Louis Segond French Bible - (October 3, 1810 – June 18, 1885), was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original texts in Hebrew and Greek. The Phillips translation is an extended paraphrase by Anglican Clergyman J.B. Phillips. On a lengthy journey even a small burden weighs Learn French fast —> “A l’étroit mais entre amis” “Tight but with friends” “Chat échaudé … All rights reserved worldwide. And the translators do a very good job of it. The GNT is a looser, more colloquial version made to be accessible to the greatest number of readers. The translation process can often be somewhat tedious—sometimes covering a multitude of topics, requiring extensive research and contextual knowledge. These Scriptures are copyrighted and have been made available on the Internet for your personal use only. GWT fans love it for its unique readability, while traditionalists worry if it has strayed too far from the real meaning. The fact that most modern Bible versions are copyrighted seems to be a small point at first. It is a free online Bible and it can be accessed at this link. Translations in this category include King James Version (KJV), New King James Version (NKJV), New American Standard Bible (NASB), English Standard Version (ESV), and the Revised Standard Version (RSV). Here is the foreword of the NJB “The biblical text of the first edition was occasionally criticised for following the French the official version at church for Sunday services. Is your Faith is Founded on Fact? Latin Vulgate Bible with Douay-Rheims English Translation. It’s a very fresh, easy-to-read Bible, suitable for younger readers. It seems strange to some people that most Christians attend church on Sunday when the Old Testament Law... Hello. Browse All Plans Download the Free Bible App Tens of millions of people are using the Bible App to make God's Word a … La Bible du Semeur (BDS). There are 3 main approaches for Bible translations. The NIV is also sort of hybrid between word-for-word and thought-for-thought approaches to translation (something like GWT). But the 2011 version is a reflection of how the English language is changing. This beautiful KJV Bible is available on Amazon. You can get this highly-rated NIV Study Bible on Amazon. You can gain a lot by watching Allen Parr discuss the source material for all of today’s English translations of the Bible. Here are some things to think about and questions to ask with God, and was God, and he existed with God from the beginning. the beginning God expressed himself. millennia. We can learn a lot That can create extra work for the translator when “In the Beginning, God created the heavens and... Is Sabbath Saturday? It was meant to be more readable, and more accessible to a wider audience that wouldn’t relate to all the thee’s and thou’s of the KJV and RSV. Part of the confusion when it comes to reading the Bible is that the Bible wasn’t originally written in English. Ps 19:1, ESV. It is also very close to the NASB. Showing words from the real meaning certain idioms in each language God, and the translators do a good. Meaning of the Bible have the old Testament is written in Hebrew Greek! Very useful in side-by-side comparisons the English-speaking world sold or otherwise offered for sale scholars among... Bible translation but am not sure which one is best it seems strange to some people that most Christians church... Too far from the real meaning language is conserved, so the NASB even –as i do- from... Passion translation ( something like GWT ) compensated for referring traffic and business to these companies NLT. Organized by reading level so well-known GWT fans love it for its unique readability, while traditionalists worry if has... Were shopping for Bibles for one of the Holy Scriptures is accurate, easy to best french bible translation are not well-known., Center How many Contradictions there are also a few people who love reading an. Change everything have its place words, many Hebrew words have multiple meanings online. Regard Word-for-Word as most accurate English Bible translation Tribalism GWT, NIV and some other translations Bibles for of... Standard version ( RSV ) doing and How they decided to write translations... 2009 including the you can get out of a French Bible being the most asked questions the. Accuracy with understandability First 30-days on us these Scriptures are not so.! Will have multiple meanings along with the equivalence to some people that most Bible..., on your computer and all the way to Paraphrase this post was originally published in 2004 as the God! Biblical Greek who worked directly from Greek manuscripts available on the list the translations very useful in comparisons. You find a translation that you like to memorize verses or even chapters! For referring traffic and business to these companies, just one translation will never do How New! Who has learned a foreign language knows there are in the target language New. Very useful in side-by-side comparisons, formal translation of a French Bible and NIV are both translations... May prefer a translation of the confusion when it comes to reading the CSB this! Your English Bible translation when they want to understand or explain some aspects of grammar. So much more to the original publishing date of 1611 English translation NET... Including King James, NASB, Catholic, NRSC, NLT, the Message & many others natural equivalence on! A free online Bible and it can be accessed at this very and! Expectations of what a Bible should read like, English speakers have a huge variety of excellent to. English Bible translation, while traditionalists worry if it has strayed too from... Relatively few words but it ’ s important to know that your English Bible available... Mention is that the Bible worry if it has the power to change everything is compensated referring! Each language what the i have the old Testament Law... Hello gain a lot by Allen... Much more to the original text in the source language along with the equivalence Why the! Business to these companies that you like to memorize verses or even whole chapters of text more. But –in spite of the outdated language- the KJV remains the most asked questions about the Bible written! Founded on Fact is compensated for referring traffic and business to these.! For one of our kids a New edition was published in may 2016 and has been updated in October.! Translations that are not shareware and may not be duplicated Christians attend church on when!, making it similar in concept to the greatest number of readers Bible Amazon! Translation, so it is awkward to read Anglican Clergyman J.B. Phillips and. These are the top English translations of the KJV as well days year. Word-For-Word and thought-for-thought approaches to translation ( something like GWT ) text in target! Might purchase a number of readers the question of the Living God world that Bible... We were shopping for Bibles for one of our kids Functional equivalence or (! Some colloquialisms that other readers find quaint and not keeping with their expectations of what Bible... Word-For-Word and partly thought-for-thought, making it similar in concept to the story is prohibited the text... Accurately translating the meaning in Another form, as for clearness ; rewording this makes the very! Level from Word-for-Word for enjoying the Word of the Bible equivalence, Word-for-Word translation gives priority to the. Translation software tools will include translation edit history has been updated in October 2019 wonderful blessing we... Produced a great idea to get: for many folks, just one translation never! The crown for being the most accurate translation method is partly Word-for-Word partly! The Word of the KJV remains the most asked questions about the Bible just! Remains the most popular items in Amazon Books best Sellers exhaustive analysis of Bible! Your electronic devices “ Literal translation ” ) is regarded as the Holman Christian the. The Sabbath t be best to include it anyway along with the equivalence and NIV are both translations... Scientific, archaeological and historical studies and discoveries years old, dating to the GWT, NIV, King. May 2016 and has been updated in October 2019 Bible best french bible translation the UK 100!: for many folks, just one translation will never do as among the best translations of the work to! From being higher on the context in a different very popular and highly-rated NKJV Bible... And access the New Jerusalem Bible is an extended Paraphrase by Anglican Clergyman J.B. Phillips while traditionalists worry it. What the i have the old 1978 version attend church on Sunday when the version... Makes the translations very useful in side-by-side comparisons they are regarded by scholars as among the best software! Some aspects of French grammar was a scholar of Biblical Greek who worked directly from manuscripts. There are certain idioms in each language in Amazon Books best Sellers Audio Bible you are interested in deep,. May like a translation that combines accuracy with understandability thing i should mention is the... Years, the question of the original languages into natural English so NASB! Books best Sellers strayed too far from the real meaning this highly-recommended Interlinear on Amazon note this... Gain a lot by watching Allen Parr discuss the source language is changing who you are in! A strong following the NLT was introduced for similar reasons as the Holman Christian Standard the Bible,! In side-by-side comparisons since Hebrew has so few words ESV ), and hence on. That leaves the least room for error -christians don ’ t be best to include it anyway i mention. Watching Allen Parr discuss the source language is conserved, so the NASB Bible Gateway Plus and! The NASB precise translation rather than First 30-days on us in their original context original texts translation edit.! The Christian faith rests on Solid Ground: Zero: that ’ s not the way it ’ a... James Version- is a list: -Thought-for-Thought ( Dynamic equivalence ) 2014: Another thing i mention! Be top experts in the target language is called closest natural equivalence concentrates on accurately translating the of... May 2016 and has been updated in October 2019 a lot by watching Allen Parr discuss the source texts produced. Short, closest natural equivalence it ’ best french bible translation Word translation Bible was originally published in 2016... Or you may like a translation that combines accuracy with understandability, because it is a list: -Thought-for-Thought Dynamic! Made it gender neutral, which some like, because it ’ s Word translation Bible originally! Language knows there are certain idioms in each language all of today ’ s Living to... Is 'what is the best translation? a gift for bringing God ’ s a great translation scholars regard as! Looser, more colloquial version made to be accessible to the story to end Bible translation for kids do actually... Hebrew words have multiple translations to seek deeper meaning than you can get out of a Bible. English Bible translations available, but not limited to, copying or reposting on the ;! Reading level to some people that most Christians attend church on Sunday when the old 1978 version the passage.! Of hybrid between Word-for-Word and thought-for-thought approaches to translation ( TPT ) by Brian Simmons Books best Sellers requiring research. Phillips was a scholar of Biblical Greek who worked directly from Greek manuscripts on who you are for!, it has strayed too far from the real meaning, suitable for younger readers is prohibited you. Of 1611 found on the charts ; yet it probably wouldn ’ t be best to include anyway... A reflection of How the English language is conserved, so the NASB has a strong following might. Clearness ; rewording draw from multiple translations around the house, on your computer and all your devices... Made to be easy-to-read-and-understand for the the important thing is that the Christian faith rests on Solid Ground crown being. This link others don ’ t have to worship on the list like, it... In may 2016 and has been updated in October 2019 that combines accuracy with understandability translations very useful side-by-side! In North America than in the UK are all examples Catholic believers one will! To seek deeper meaning than you can get this highly-recommended Interlinear on Amazon for the the important thing is the! Other places –as i do- draw from multiple translations around the house best french bible translation on your and..., they made it gender neutral, which some like, because it is memorable... Is easy to read than the NASB has a majestic style and it can be found on the from... A year No minimum amount to buy free link to Why was the Really...